Praznik Toussainta

Prazniki

Po treh letih življenja v Parizu se je moja ljubezen do Francije razvila v strast. Moja počitniška hiša mi omogoča raziskovanje celotne države.

Rumene krizanteme so Toussaintov osnovni izdelek.

Rumene krizanteme so Toussaintov osnovni izdelek.

Avtor

Toussaint ni niti noč čarovnic niti zahvalni dan

Toussaint, francoski praznik, se pogosto prevaja kot noč čarovnic ali zahvalni dan, a čeprav ima elemente obojega, ni ne eno ne drugo.

Vsako leto je 1. november državni praznik, od tod tudi asociacija na noč čarovnic 31. oktobra. Medtem ko noč čarovnic v Franciji postaja vse bolj razširjena, je še daleč od tega, da bi bila sama po sebi glavno praznovanje ali praznik. Toussaint je dan za počastitev umrlih.

Toussaint se pogosto prevaja kot zahvalni dan, ker je to pomemben čas za družino. Vendar je čas, da se spomnimo na člane družine, ki niso več živi, ​​kot na žive.

Mešane krizanteme na pokopališčih.

Mešane krizanteme na pokopališčih.

Avtor

Zgodovina Toussainta

Dolgo so praznik vseh svetih obhajali na različne datume, po veliki noči ali po binkoštih.

V 7. stoletju je papež Bonifacija IV določil, da se ta dan praznuje 13. maja. Šele v 8. stoletju so ga premaknili na 1. november, ko je papež Gregor IV razglasil, da ga je treba praznovati po vsem svetu.

1. novembra je bil Samhain (izgovarja se Sow-en), keltski festival, ki je zaznamoval čas teme in začetek leta. Prvi dan novembra je bil morda izbran za dan vseh svetih namerno, da bi tekmoval s keltskimi obredi.

Ta praznik vseh svetih vse vernike spominja na vesoljni klic k svetosti.

Francosko pokopališče, pokrito s cvetjem.

Francosko pokopališče, pokrito s cvetjem.

Avtor

Državni praznik

V Franciji je 1. november državni praznik Toussaint ali dan vseh svetih. Naslednji dan je dušni dan, dan počastitve umrlih. Ker 2. november ni državni praznik, Francozi 1. november uporabljajo za obisk svojih družinskih grobov. Tradicionalno ljudje na pokopališču prižigajo sveče in okrasijo grobove s krizantemami, ki simbolizirajo srečno življenje po smrti.

Nekatera pokopališča imajo kamnite luči, lanternes des morts, ki so v tem času prižgani. Pogosteje jih najdemo v Bretanji in osrednjih regijah Francije.

V Franciji so krizanteme povezane s smrtjo in jih zato nikoli ne bi smeli ponuditi kot darilo, čeprav nihče ne ve, zakaj. To sega v obdobje po prvi svetovni vojni, ko je francoski predsednik ljudi prosil, naj okrasijo grobove vojakov. Krizanteme so bile izbrane, ker so bile takrat na voljo.

Na ta datum so zaprte vse šole, pogosto pa tudi restavracije in hoteli. To je bila novica za nas v prvem letu v Franciji, zato smo bili ujeti in smo imeli težave pri iskanju kamorkoli bivanja na improviziranih počitnicah.

Gustave Caillebotte Deževen dan v Parizu

Gustave Caillebotte Deževen dan v Parizu

Gustave Caillebotte [javna domena], prek Wikimedia Commons

Vremenski izreki

S Toussaintom je povezanih več izrekov, glavni je: 'Pravo Toussaintovo vreme je' (Pravi čas Toussainta), kar pomeni, da je hladno in mračno kot tipično novembrsko vreme.

Drugi so:

  • 'Od dneva svetega Mihaela do Toussainta, trdo delaj' ( Od Saint Michela do Vseh svetih, plužite velik vlak)
  • 'Posejte svoja semena ob vseh svetih' (Do Dan vseh svetih, posejte svoje seme)
  • 'Če v Toussaintu sneži, bo zima mrzla' ( Če sneži na Vse svete, bo zima mrzla) ampak 'Če je v Toussaintu sončno, bo zima zgodnja' ( Če je sončno na vse svete, bo zima zgodnja)
  • »V Toussaintu postane hladno in začne se zima. (À Dan vseh svetih, mraz se vrne in postavi zimo v vlak)
  • 'Koliko sončnih ur v Toussaintu, toliko tednov boste pihali na roke' ( Toliko sončnih ur na dan vseh svetih, toliko tednov, da piha v njegove roke)
  • 'Indijansko poletje se začne v Toussaintu' ( Ob vseh svetih se začne poletje Saint-Martin)
  • 'Zmrzal v Toussaintu poskrbi za nezdrav božič' (Mraz na dan vseh svetih, nezdrav božič)
  • Če je na dan vseh svetih vroče, bo naslednji dan sneg . (Če je na dan vseh svetih vroče, naslednji dan vedno sneži)
  • Kakor je v Toussaintu, tako je tudi ob božiču . (Kot Toussaint, kot božič)
  • V Toussaintu zapustite svoj plug. (Pridi dan vseh svetih, pusti svoj plug)
  • Veter bo pihal tri četrtine leta kot na predvečer Toussainta (Veter piha tri četrtine leta, ko piha na večer vseh svetih)
  • Veter Toussainta je strah mornarja . (Toussaint Wind, Terror of the Sailor)
Žetev krompirja Jean-Françoisa Milleta

Žetev krompirja Jean-Françoisa Milleta

Jean-François Millet [javna domena], prek Wikimedia Commons

Krompirjev praznik

Na nekaterih območjih je Toussaint še vedno znan kot krompirjev praznik.

Pred leti bi bil to čas za spravilo krompirja na podeželskih območjih. Vključene bi bile cele družine, otroci pa so bili stran od šole. Toliko otrok je zamudilo šolo, da so bile uvedene jesenske počitnice, ki so postale znane kot 'krompirjeve počitnice'.

Dve tradicionalni hrani za Toussainta

Oboje je sladko pecivo ali pecivo, ki ga po vrnitvi z mraza pokopališča pojemo ob skodelici vroče čokolade s ščepcem cimeta. Tako preprosti so za pripravo, da sem se odločil, da tukaj vključim recepte.

Panele s pinjolami

Panele s pinjolami

raul2010 (CC BY-SA 2.0)

Panalete

Prve, panalete, so v nekaterih delih Španije, Francije zelo tradicionalne in so verjetno razvite iz arabskega peciva. Nekateri bi rekli, da prihajajo iz severne Evrope, ker je visokoenergijska hrana idealna za prenašanje dolge mrzle noči na 31. oktober, vendar je bolj verjetno, da so arabskega izvora zaradi mandljev in oreščkov v receptu.

Izhajajo v 18. stoletje ali morda celo prej.

Sestavljeni so predvsem iz marcipana, oblikovanega v različne oblike in velikosti, čeprav je tradicionalna paleta okrogla in obložena s pinjolami.

Čas pripraveČas kuhanjaPripravljenPridelki

15 min

15 min

30 min

8

Sestavine

  • 250 g mletih mandljev
  • 250 g sladkorja
  • 250 g sladkega krompirja (kuhanega in pire)
  • 1 jajce
  • lupinica limone
  • 100 g pinjol ali sesekljanih lešnikov

Navodila

  1. Krompirjev pire zmešamo s sladkorjem, mandlji in limonino lupinico.
  2. Ko je dobro premešano, pustite počivati ​​​​v hladilniku, če želite, čez noč.
  3. Iz paste oblikujte majhne kroglice v velikosti velikega oreha.
  4. Različica Mešanico razdelite na tri in v eno porcijo dodajte 50 g kakava v prahu, v drugo 100 g posušenega kokosa, pri čemer pustite tretjo gladko.
  5. Pečico segrejte na 200 stopinj C.
  6. V skledi stepemo beljak.
  7. V posodo položite pinjole ali sesekljane oreščke.
  8. Vsako ploščo premažite z beljakom in nato s pinjolami.
  9. Položite na pekač, obložen s pergamentom za peko.
  10. Pečemo v pečici 10 minut.
  11. V tem receptu je veliko manevrskega prostora, da naredite svoje, tako da lahko spremenite razmerja mandljev, sladkorja in sladkega krompirja po okusu. Panlete lahko tudi aromatizirate na več načinov (kava, čokolada), na vrh položite cel mandelj ali češnjo.
Niflets

Niflets

Litlok na Wikipediji (CC BY-SA 3.0)

Niflets

Drugo pecivo se imenujejo nifleti.

O tem, kako je nastalo ime, obstajata dve podobni zgodbi. Prvi je ta, da jih je izdelal pek za tolažbo punčke, ki je jokala na grobu svoje babice. Drugi je, da so jih izdelali menihi, da bi tolažili sirote. Kakorkoli že, ime niflette naj bi izhajalo iz latinskega 'ne flete', kar pomeni, ne jokaj.

Tradicionalni so na območju Ile de France, zlasti v srednjeveškem mestu Provins. Na tem območju so jih jedli že od srednjega veka.

Čas pripraveČas kuhanjaPripravljenPridelki

20 min

25 min

45 min

6 oseb

Sestavine

  • 2 paketa vnaprej pripravljenega listnatega testa
  • 25 cl mleka
  • 2 rumenjaka
  • 70 g sladkorja
  • 1 žlica moke
  • kapljica vanilijeve esence
  • Dodaten rumenjak
  • 1 žlica sladkorja v prahu

Navodila

  1. Pečico predhodno segrejte na 180 stopinj.
  2. V posodi zmešamo rumenjake in sladkor, nato dodamo moko in postopoma vmešamo mleko.
  3. Zmes vlijemo v ponev in ob stalnem mešanju postavimo na majhen ogenj.
  4. Ko dobi konsistenco kreme, jo odstavimo z ognja in pustimo, da se ohladi.
  5. Razvaljano pecivo narežemo na kolobarje z rezalnikom v velikosti kozarca za pitje.
  6. Polovico teh krogov položite na pekač na pekač.
  7. Z manjšim rezalnikom odstranite sredino druge polovice krogov, da naredite kolobarje.
  8. Postavite en obroč na vrh vsakega celotnega kroga.
  9. Premažemo s stepenim rumenjakom.
  10. Na vsako pecivo položite žlico kreme.
  11. Postavite v pečico za 15 minut in pozorno opazujte.
  12. Odstranite iz pečice in potresite s sladkorjem v prahu.

Ali imate z novembrom povezane običaje ali vremenske izreke?

dc64 lm 24. septembra 2012:

Z veseljem berem o različnih kulturah sveta in všeč mi je, da ste vključili recepte. Francoze imam zelo rad, saj so to moji predniki.

craftycollector 21. septembra 2012:

Bila je temna in vroča noč v novembru

Kapitan je hodil po kakcu

Je rekel možu za volanom

'Antonio, povej nam pravljico'

In zgodba se je začela takole:

'Bila je temna in vroča noč novembra ...

MikeRobbers LM 21. septembra 2012:

Trenutno so mi najljubše leče, ki pripovedujejo o drugih kulturah.

in to je bilo res zanimivo, hvala za delitev!

indigomot iz Nove Zelandije 19. septembra 2012:

Vsekakor moram med tem praznikom obiskati Francijo ... Želim si, da bi imela moja kultura več tradicij za počastitev mrtvih.

Kay 19. septembra 2012:

Rad se učim o drugih kulturah. Hvala!

Nemirni vitezi 16. septembra 2012:

Très dobro!

Celticep iz Severnega Walesa v Združenem kraljestvu 15. septembra 2012:

Všeč mi je ta objektiv. Pred časom sem bral o keltski tradiciji v romanu o irski krompirjevi lakoti. Zelo me zanima, da tradicija še vedno živi v Franciji, moji najljubši državi!

VspaBotanicals 15. septembra 2012:

To je zelo zanimiv objektiv in pravkar sem se naučil nekaj novega. Hvala!

Tracy R Atkins 14. septembra 2012:

To je precej kul objektiv. Nisem vedel za Toussainta. Sliši se kot odlična mešanica idej, ki so navdihnile druge praznike.

Barbara Walton iz Francije 14. septembra 2012:

Tudi jaz živim v Franciji in že dolgo nameravam izvedeti nekaj več o Toussaintu. Hvala.

Rosetta Slone iz Pod kokosovim drevesom 11. septembra 2012:

Nerodno mi je povedati, da živim v Franciji in do zdaj nisem vedel ničesar o Toussaintu. To je bilo zelo zanimivo.

Michey LM 10. septembra 2012:

Hvala za zgodovinska dejstva, ne poznam jih, dokler ne preberem tvojega objektiva, in za recept.

Mary Norton iz Ontaria, Kanada, 9. septembra 2012:

Na Filipinih 1. novembra praznujemo dan vseh svetih

Leah J. Hileman iz vzhodnega Berlina, PA, ZDA 9. septembra 2012:

Okrasite dvorane z jesenskimi barvami. Ne vem veliko o Franciji ali francoskih praznikih ali običajih. Nikoli prej nisem slišal za Toussainta.

floppypoppygift1 4. septembra 2012:

Kako super! V francoščini sploh nimam nobenih izrekov :( Všeč pa mi je bil film 'Biti in imeti' o francoski šoli. Obožujem tudi Babarja. Na zdravje~cb

JoshK47 4. septembra 2012:

Odlične informacije tukaj! Najlepša hvala za delitev!

Ellen Gregory iz Connecticuta, ZDA, 7. avgusta 2012:

Ne verjamem, da imamo kakšne posebne novembrske izreke v objektivu ameriške Nice. Nikoli nisem slišal za Toussainta.

flycatcherrr 25. julija 2012:

Do leta 2011 smo imeli v nekaterih delih atlantske Kanade tudi 'odmor za krompir' (kjer so se zaprle šole, da so otroci lahko ostali doma, da bi pomagali pri žetvi krompirja) - vendar sredi septembra namesto novembra - in običajno akadsko jed za čas žetve je la soupe de la Toussaint. Vendar se ne spomnim nobenih vremenskih izrekov.